2009年5月5日

The last lecture 最後的演講




(日文)
最後の講演は、夢を叶えるための秘訣について書かれた本で、著者である故ランディー教授は癌で余命あとわずかと宣告され、文字通り人生で最後の講演を行なう。講義の内容はずばり「夢を叶えるために」という内容だ。彼は講義に参加した学生達へ、熱いメッセージを送るとともに、自分の死後、取り残される家族と為、子供のために素晴らしい仕掛けを残した。大人はもっと夢や目標を掲げなくてはならない。子供はもっと夢や目標を大人以上に掲げないといけない。大人は子供達に背中を見られていることを意識しなくてはならない。意気消沈してアスファルトを眺める人生など、絶対に見せてはいけないのだ。絶望を感じた時ほど、精一杯強がって見せるカッコイイ大人でありたい。貴方の夢は??と聴かれて貴方は即答できるだろうか。答えに詰まる生き方を続けていていいのだろうか。ちっぽけでもいい、大いに夢をみようじゃないか。ランディー氏は多くの愛に包まれて、この世を去った。


(英文)
The last lecture written by Professer Randy Pausch who's already passed away caused cancer tells about how to make our dreams come true. The author,Professor Randy literally presented the last lecture "To make one's dream reality" for his students and his family.In addition, He also left a great trick for his children. I think,We all adults should have dreams and goals in our lives. Children ought to have dreams and goals more than adults. We've not awared that most of the children always expect to follow our backs. We should realize about it , indeed. We shouldn't show our lives which's like looking at the asphalt down in the dumps. So I really would like to become an adult who is always the coolest in the world even in a quite hard situation, esp I feel despair. Can you answer this question immediately? What is your dream? Are you fine to live in your life without this answer? Let us have a dream. It does not matter which is big or tiny. Randy surrounded by people who he loved so much when he passed away.



(中文)
由因癌症 病逝的教授蘭迪・鮑許所寫的「最後的演講」講述了如何使我們的夢想成真。蘭迪教授為他的學生及家人實在地呈獻了「最後的演講」─「令一個人的夢想實現」。另外,他亦給他的孩子留下了一個重大的訣竅。我想,我們所有成年人亦應該擁有夢想和目標。孩子們比成年人更應擁有夢想和目標。我們沒有意識到大部份的孩子都期望可以跟隨著我們的背後成長。我們確實需要了解到。我們不應表現出我們的人生就好像憂鬱的向下望。所以,我真的很想成為一個即使在很艱辛的情況下亦能保持积极対待的人,尤其是我覺得絕望時。你能立即回答這個問題嗎? 什麼是你的夢想? 沒有這個答案,你的人生會活得精彩嗎? 讓我們擁有夢想吧! 不管這個夢想是大或小。蘭迪去世的時候,被很多他愛的人包圍著。